الأحد، 23 أغسطس 2015

لماذا وضع ترجمة الأنمي الى العربي متدن جدا؟؟

أخطاء املائية فادحة... طريقة ترجمة الأفكار معقدة جدا...تعريب بعض المصطلحات بعيد كل البعد عن الكلمة الأصلية.. وزد فوق ذلك الاعلانات المزعجة التي تظهر هنا و هناك وكأنهم يفتخرون بقناتهم الرقم واحد في العالم العربي على حسب اعتقادهم p: .. لماذا ! هل يتعمّدون ذلك أم ليسوا عرب ولايعرفون اللّغة جيدا !! هذا ما لاحظته في كل قنوات الترجمة العربية بدون استثناء... الوضع مخز !



from حسوب I/O - الأكثر شيوعاً http://ift.tt/1KEC89l

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دائماً، رأيكم يهمنا،