الغالبية العظمي من رجال الأعمال في السعودية يملكون مؤسسات تجارية وليست شركات. فتجد أن مثلا أحمد لديه مشاريع كبيرة تحت مسمى مؤسسة أحمد للتجارة بدلا من شركة أحمد.
-
ماهو المعنى المقابل الصحيح( لمؤسسة ) باللغة الانجليزية؟ المصطلح الدارج هو هو Establishment or Est, ولاكن لايبدو لي أن التسمية صحيحة.
-
هل من أي دولة عربية تستخدم نفس المصطلح وهو مؤسسة بدلا من شركة؟
كل التحايا
from حسوب I/O - الأكثر شيوعاً http://ift.tt/1N0YNzQ
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
دائماً، رأيكم يهمنا،